您正在浏览 对照 的归档。

作者:LJH

Alexander the Great 亚历山大大帝-英汉对照

2008/10/07 分类:资源分享

Now it happened, just when Sparta and Athens had finished their disastrous war for the leadership of Hellas, that Macedonia was ruled by an extraordinarily clever man by the name of Philip. He admired the Greek spirit in letters and art but he despised the Greek lack of self-control in political affairs. It irritated him to see a perfectly good people waste its men and money upon fruitless quarrels. So he settled the difficulty by making himself the master of all Greece and then he asked his new subjects to join him on a voyage which he meant to pay to Persia in return for the visit which Xerxes had paid the Greeks one hundred and fifty years before.
就在斯巴达和雅典为争夺古希腊领导权而发动的那场灾难性战争刚刚结束时,碰巧是一个聪明绝顶的人 -- 菲利普正统治着马其顿。他崇尚文学艺术中所体现出的古希腊精神,但非常鄙视希腊人在政治事务上缺乏自制力。他看到一个优秀得几乎完美的民族把人力和财力浪费在毫无结果的纷争上,心里颇为恼火。于是,他使自己成为所有希腊人的主人,从而解决了这个难题。而后,他要求他的新子民加入他的远航,去讨伐波斯,以报复薛西斯150 年前侵犯希腊人的举动。 阅读全文 →